?

Log in

Попередній запис | Наступний запис

Наступ на український дубляж!

Пишу вам, як один із молодих акторів студії "LeDoyen", яка здійснює 60% усього українського дубляжу.
Ще вчора ввечері ми собі спокійно працювали та поверталися додому без жодних думок про те, що може статися.
Сьогодні ж мені колеги розповідають, що на студію вриваються люди з автоматами, нікого не випускають, нікого не впускають. Спробували зв'язатися з координаторами - ті нічого конкретно сказати не можу.
Потім повідомляють, що забрали всю техніку із записаними матеріалами.

Детальнішої інформації ніхто не надавав. Щойно скидають мені посилання:

Сьогодні зранку податкова міліція провела обшук в офісі найбільшого в Україні кінодистрибутора і кінопрокатника, компанії B&H – нібито за несплату податків у сумі 18 млн. гривень.

Після обшуку на студії “Ле Доен” (дочірнє підприємство B&H) вилучили всі комп’ютери і всю звукозаписуючу апаратуру (з яким формулюванням – поки невідомо). Дубляж став повністю неможливий технічно. Студія “Ле Доен” здійснювала 60% усього дубляжу в Україні і була однією з кількох студій в Європі, сертифікованих для запису в системі Долбі. Тепер це в минулому.

Вороги українського дубляжу завдали потужного удару. У кінотеатрах знову будуть показувати фільми, дубльовані в Росії.


Мені чомусь дуже слабо віриться у те, що студія дубляжу №1 в Україні не мала можливості сплатити борг.

Поки що детальнішої інформації, на жаль, немає, але я буду дуже вдячний за інформаційну підтримку. На даному етапі це дуже важливо, бо не впевнений, що про це напишуть у новинах

Не будьте байдужими!






Comments

( 51 коментар — Прокоментити )
xendrux
05 квітень 2012 22:39 (UTC)
http://nehrebeckyj.livejournal.com/185827.html - The page was not found!

Що сталося з цією сторінкою?
mr_tasty
05 квітень 2012 22:43 (UTC)
Автор чомусь видалив її.
o_danylyuk
06 квітень 2012 10:53 (UTC)
Чим можна зараз допомогти? Дайте, будь ласка, контакти студії.
mr_tasty
06 квітень 2012 19:47 (UTC)
На разі потрібнен якомога більший розголос цієї справи.
kolyan_trener
06 квітень 2012 11:07 (UTC)
То наверное командиру беркута не понравилось, что Лоракса в кинотеатре на русском не посмотреть.
_tnt_
06 квітень 2012 11:46 (UTC)
И, кстати, правильно не понравилось.
Лучше слушать, Дэнни Де Вито (он сам озвучивал своего персонажа в русском дубляже), чем Бенюка .
0syn3ko
06 квітень 2012 12:59 (UTC)
тогда пусть бех дубляжа
Почему украинский душат? Скатываемся на столетие назад, опять валуевские циркуляры
wiz4all
06 квітень 2012 11:15 (UTC)
Ура! Будем по-русски смотреть нормально!
tarasknyazev
06 квітень 2012 11:38 (UTC)
Нормально по русски вы могли и дома поглядеть, а как быть тем кто хочет в своей стране смотреть нормально по-украински?
evmins
06 квітень 2012 12:47 (UTC)
Создавать спрос на украинский дублюж. Пока что его очень мало.
tarasknyazev
06 квітень 2012 12:56 (UTC)
Как это можно понять что мало? Кинотеатры опустели что-ли? С удовольствием смотрим все что находим по-украински, как по мне куда лучше чем по-русски.

И как создать спрос по вашему? Если перекрыть хотя бы то что есть то вообще ничего не будет и спрос никогда и не появится.

Очень печально что новая власть конченная на всю голову, убивая то последнее что есть.
(без теми) - 0syn3ko - 06 квітень 2012 12:57 (UTC) - Expand
(без теми) - evmins - 06 квітень 2012 13:20 (UTC) - Expand
(без теми) - 0syn3ko - 06 квітень 2012 19:27 (UTC) - Expand
(без теми) - evmins - 07 квітень 2012 06:48 (UTC) - Expand
(без теми) - 0syn3ko - 07 квітень 2012 08:03 (UTC) - Expand
(без теми) - evmins - 07 квітень 2012 08:13 (UTC) - Expand
(без теми) - 0syn3ko - 07 квітень 2012 11:18 (UTC) - Expand
(без теми) - evmins - 07 квітень 2012 13:58 (UTC) - Expand
(без теми) - 0syn3ko - 07 квітень 2012 22:07 (UTC) - Expand
(без теми) - evmins - 08 квітень 2012 06:57 (UTC) - Expand
(без теми) - 0syn3ko - 08 квітень 2012 09:20 (UTC) - Expand
(без теми) - evmins - 08 квітень 2012 10:21 (UTC) - Expand
(без теми) - 0syn3ko - 08 квітень 2012 11:43 (UTC) - Expand
(без теми) - evmins - 10 квітень 2012 13:32 (UTC) - Expand
(без теми) - 0syn3ko - 07 квітень 2012 22:11 (UTC) - Expand
(без теми) - evmins - 08 квітень 2012 06:58 (UTC) - Expand
(без теми) - 0syn3ko - 08 квітень 2012 09:15 (UTC) - Expand
(без теми) - evmins - 08 квітень 2012 10:14 (UTC) - Expand
(без теми) - 0syn3ko - 08 квітень 2012 11:46 (UTC) - Expand
(без теми) - evmins - 10 квітень 2012 13:39 (UTC) - Expand
(без теми) - Andriy Borys - 07 квітень 2012 09:32 (UTC) - Expand
(без теми) - evmins - 08 квітень 2012 07:02 (UTC) - Expand
(без теми) - 0syn3ko - 08 квітень 2012 09:18 (UTC) - Expand
(без теми) - evmins - 08 квітень 2012 10:16 (UTC) - Expand
(без теми) - 0syn3ko - 08 квітень 2012 11:53 (UTC) - Expand
(без теми) - vadimpanin - 08 квітень 2012 20:18 (UTC) - Expand
tarasknyazev
06 квітень 2012 11:38 (UTC)
Плохо дело. Очень жаль.
vadimpanin
06 квітень 2012 12:14 (UTC)
Наконец это свершилось!!!
Очень хорошая новость лично для меня! Да и для всех моих знакомых и родственников.
Теперь можно в кино ходить с удовольствием! ;)
rabinvip
06 квітень 2012 13:34 (UTC)
Re: Наконец это свершилось!!!
+
Миша Эскорт
07 квітень 2012 18:27 (UTC)
Re: Наконец это свершилось!!!
+1
Не был в кино с тех пор как ввели укр язык. Но вот он, свет в конце туннеля )))
aka_kyrand
06 квітень 2012 13:32 (UTC)
1 .Беспредел налоговой (если он в данном случае был) - это плохо.
2. Русский дубляж - это классно!
shri_lanka_ua
06 квітень 2012 13:58 (UTC)
Честно говоря по поводу качества укр. дубляжа - не хочется обижать актера, мягко говоря, слабоват он был.
Потому - либо хороший украинский(Альф, Симпсоны) Либо уж лучше русккий.
Потому, как вспоминая дубляж "аватар", становится понятно, почему некоторым он не понравился...
Не скажу, что именно потому, но єто тоже!
Владимир Крекотин
07 квітень 2012 10:33 (UTC)
озвучка "беславных ублюдков" на украинском была на порядок круче российской. это очень показательный пример. так конкретно в этом кино уж точно перевод и озвучка имели огромное значение.
пример из другого жанра "трансформеры". русская озвучка - хуже и без половины шуток.
shri_lanka_ua
07 квітень 2012 11:47 (UTC)
К сожалению, не смотрел указанные фильмы. Но вот фильмы. в которых действительно требуется мастерство актерской передачи, эмоциональность, умение владеть языком, образность персонажа - не выдерживают никакой критики.
Не хочется разочаровываться дальше. Пока у нас не научаться делать качественно, лучше посмотреть качественную российскую.
Но это мое мнение:)
Антон Клишин
07 квітень 2012 13:12 (UTC)
Все мои друзья и моя семья перестали ходить в кинотеатр после того как ввели украинский дубляж. Теперь с удовольствием возобновим эту традицию с возвращением русского языка.
jet_xuligan
07 квітень 2012 14:03 (UTC)
- никуда никого не закроют, просто скоро у компании скоро появится новый властнык....
lexa_hol
07 квітень 2012 15:41 (UTC)
Вот именно! В данном случае речь идет о рейдерском захвате компании. А "LeDoyen" это действительно очень вкусный кусок пирога. А говорить в целом какой дубляж лучше - украинский или русский, это пустая болтовня. Есть огромное количество примеров, когда украинский дубляж удачнее российского и наоборот. Все зависит от конкретного фильма.
jet_xuligan
07 квітень 2012 15:52 (UTC)
- я сам русский, живу/работаю в Украине

- ну да по началу я тоже расстроился когда русский запретили, но прошло время и меня попустило..

- а сейчас, я за украинский дубляж, он имеет свой колорит и порой превосходит русский, так что ребята доказали что классно работают...
heymdal_85
08 квітень 2012 09:09 (UTC)
+1 Руссколобые могут расслабить булки, и дальше смотреть фильмы дома по сети.
(Deleted comment)
( 51 коментар — Прокоментити )

Profile

mr_tasty
Mr.Tasty

Latest Month

червень 2014
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Розроблено LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner